Reklama

Niedziela Częstochowska

Historia Świętej Księgi

Replikę Tory prezentuje Magdalena Brzegowska, dyrektor ośrodka kultury w Żarkach

Beata Pieczykura/Niedziela

Replikę Tory prezentuje Magdalena Brzegowska, dyrektor ośrodka kultury w Żarkach

Repliki najstarszych manuskryptów i kamiennych tablic, fragmenty papirusów, zrolowane skóry, zapisane zwoje i pierwsze przekłady Biblii można było zobaczyć, a nawet dotknąć na wystawie Historia Biblii, prezentowanej w miejscu dawnej synagogi – w Miejsko-Gminnym Ośrodku Kultury w Żarkach.

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Wystawa przedstawia historię powstania Pisma Świętego. Ta Księga powstawała przez ok. 1600 lat, początek miał miejsce w starożytności, a ostatnie księgi datuje się na I wiek po Chrystusie. Na bazie kultury judaistycznej i chrześcijańskiej opowiadamy tę historię – mówił Niedzieli pastor Sławomir Wcisło, organizator wystawy historia Biblii, prezentowanej w Miejsko-Gminnym Ośrodku Kultury w Żarkach w dniach 3-13 sierpnia. Dyrektor tej placówki Magdalena Brzegowska o ekspozycji powiedziała krótko: – To jest historia Biblii w pigułce. Dodała: – Uważam, że za mało mówi się na temat Pisma Świętego.

Języki i przekłady Biblii

W tej swoistej wędrówce do źródła były prezentowane: materiały piśmiennicze (kamień, skóry, papirusy, zwoje), repliki najstarszych manuskryptów i kamiennych tablic, replika tabliczki umieszczonej na krzyżu Jezusa, pierwsze przekłady Biblii z języka hebrajskiego i drukowane egzemplarze. Święta księga była spisana w języku hebrajskim, nazywanym przez Żydów językiem świętym. Był to język spółgłoskowy, trudny do odczytania. Dlatego czytający Pismo w synagogach recytowali je, śpiewali, czasem nie rozumieli. Stąd dodatkowy komentarz stanowiły targumy.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Oglądający wystawę dowiedzieli się, że w Qumran została m.in. odkryta w pierwszym dzbanie Księga Izajasza w całości, że autorem Tory jest Mojżesz, a Kodeks z Aleppo jest nazywany koroną Izraela. Święte księgi były spisane pierwotnie w językach hebrajskim, aramejskim (Biblia Aramejska) oraz greckim. Tłumaczenia na języki narodowe zostały rozpowszechnione w czasach reformacji. Wśród przekładów prezentowanych na wystawie na szczególną uwagę zasługują: Septuaginta (z hebrajskiego na grecki), Wulgata (św. Hieronima na łacinę), Biblia Króla Jakuba, Biblia Genewska, przekład świętych Cyryla i Metodego na język staro-cerkiewno-słowiański oraz polskie przekłady: Biblia Brzeska, Biblia Królowej Zofii (z języka czeskiego), Biblia Leopolity i Nowego Testamentu Stanisława Murzynowskiego. Obecnie oficjalnym liturgicznym tłumaczeniem w Kościele w Polsce jest Biblia Tysiąclecia. Pismo Święte jest Słowem Życia, które czeka na każdego człowieka, i dlatego na wystawie było przedstawiane czeskie tłumaczenie odporne na wodę. Zwiedzający mogli zobaczyć również replikę maszyny drukarskiej Gutenberga i dowiedzieć się, że pierwszą książką wydrukowaną w Europie była Wulgata św. Hieronima.

Pokarm dla ducha

Sławomir Wcisło zwrócił uwagę, że Towarzystwa Biblijne – powstałe na początku XIX wieku – mają za zadanie tłumaczenie i rozpowszechnianie Pisma Świętego w możliwie licznych nakładach na całym świecie. Przede wszystkim jednak wyjaśnił cel wystawy: – Żyjemy w wyjątkowych czasach, kiedy możemy kupić Pismo Święte i czytać je, a to w całej historii chrześcijaństwa jest stosunkowo niedługi okres, gdy jest powszechny dostęp do Pisma Świętego. Chodzi o to, by Pismo Święte nie było tylko na półkach, ale by było czytane. Jest to pewne wyzwanie dla współczesnego czytelnika, który czyta szybko, natomiast teksty biblijne wymagają zatrzymania, zastanowienia, porównania. Istotne jest to, by ta lektura miała przełożenie na codzienność, by wzmocniła wiarę, można powiedzieć, że jest to pokarm dla ducha. Jest to Księga znacząca dla człowieka wierzącego i jesteśmy zaproszeni, by ją czytać.

Podziel się:

Oceń:

2021-08-11 10:37

[ TEMATY ]

Wybrane dla Ciebie

Czas odmierzał miłością

Łukasz Krzysztofka/Niedziela

Przy Skwerze ks. Jana Twardowskiego, tuż obok pomnika kard. Stefana Wyszyńskiego na Krakowskim Przedmieściu otwarto wystawę „Czas to miłość” poświęconą Prymasowi Tysiąclecia.

Więcej ...

Papież przesłał kondolencje po śmierci prezydenta Iranu

2024-05-21 08:05

PAP/EPA/EMANUELE PENNACCHIO

Ojciec Święty zapewnił naród irański o swej duchowej bliskości po śmierci prezydenta tego kraju Ebrahima Ra’isi, ministra spraw zagranicznych Hosejna Amir Abdollahijana oraz innych siedmiu osób - ofiar katastrofy śmigłowca w Warzaghanie w ostanie Azerbejdżan Wschodnim, wracających z uroczystego otwarcia kompleksu hydroelektrycznego Giz Galas.

Więcej ...

Premier: konsekwencją pracy komisji ds. badania wpływów rosyjskich będą działania służb i prokuratury

2024-05-21 16:41

PAP/Piotr Nowak

Premier Donald Tusk podkreślił, że konsekwencją pracy komisji ds. badania wpływów rosyjskich i białoruskich "mogą być i będą z całą pewnością" działania służb i prokuratury. Zapewnił, że celem komisji nie jest ściganie przeciwników politycznych.

Więcej ...

Reklama

Najpopularniejsze

Zgorszenie w Warszawie. Tęczowe

Kościół

Zgorszenie w Warszawie. Tęczowe "nabożeństwo" z...

Największą wartością człowieka jest służba innym

Wiara

Największą wartością człowieka jest służba innym

#PodcastUmajony (odcinek 21.): Egoista

Wiara

#PodcastUmajony (odcinek 21.): Egoista

Oświadczenie rzecznika KEP ws. opublikowanego przez...

Kościół

Oświadczenie rzecznika KEP ws. opublikowanego przez...

Nowenna do Ducha Świętego

Wiara

Nowenna do Ducha Świętego

#NiezbędnikMaryjny: Litania Loretańska - wezwania

Wiara

#NiezbędnikMaryjny: Litania Loretańska - wezwania

Moc Ducha w Kościele

Wiara

Moc Ducha w Kościele

Kard. Ryś: neutralność religijna polega na wspieraniu...

Kościół

Kard. Ryś: neutralność religijna polega na wspieraniu...

Litania nie tylko na maj

Wiara

Litania nie tylko na maj